Tag Archives: streaming

Salto al otro lado

Constantemente las bromas. Las trampas. El azar de los teléfonos. Pero aquí no valen naipes ni naufragios programados. Estamos hartos del viento y de las copas incendiadas de los árboles. Nadie tiene derecho a la alteridad ni a hacer trucos de magia con las sombras. Nadie. No preguntéis más, que la reina no tiene voz ni voto en esta partida de damas. Habrá que dejar atrás la ciudad, adentrarse descalzos en el bosque y dejarse arañar por las ramas. Habrá que correr antes de que sea demasiado tarde y acabar llorando en el suelo –como un arce que se apaga– donde aunque nadie pueda oírnos.

E.

It’s the jokes, constantly. The cheating. The randomness of telephones. But programmed cards or shipwrecks just don’t go here. We are sick of all this wind and burnt-out tree tops. Nobody has the right to othering neither to do magic tricks with the shadows. Nobody. So don’t ask any more questions, for the queen has no say in this checkers match. We must leave the city behind us, walk into the forest and let the branches scratch our skin. We must run before it’s too late and end up crying on the ground –like a fading maple– where although no one can hear us.

E.

Queen of Clubs, por Esperanza Covarsí

Diseño de canción:
Esperanza Covarsí
ecovarsi.carbonmade.com

Advertisements

Una galaxia que implosiona

Allí, en los no-lugares en los que se gesta el siglo. Allí nace esta canción que es una galaxia que implosiona. Llegamos a la ciudad de golpe y nos topamos con una vida acelerada: lavanderías, supermercados, autopistas. Aviones que despegan. Bibliotecas que se esfuman. La soledad del que está rodeado de un montón de gente. Una canción distinta para un año distinto, tan nuevo que aún escuece un poco.

E.

It’s there, in those non-places where the century is brewing. It’s there where this song is born; this song that is an imploding galaxy. All of a sudden, we arrive to the city and bump into an accelerated life: laundry rooms, supermarkets, highways. Libraries that vanish. The loneliness of who is surrounded by a crowd. A different song for a different year, such a brand new year that it still stings a little.

E.

Non-places (Rubén Sánchez)

Diseño de canción:
Rubén Sánchez
http://zoonchez.com/


Anonimia circular

No es el vaivén de las olas ni la brisa que roza toallas y cuerpos solitarios aún sin broncear. Tampoco es el faro que vigila la escena. Esta segunda canción habla de todo lo cíclico que habita el mundo, de lo que se ve y de lo que no se ve. De los cientos de pares de ojos y de oídos que se esconden tras las pantallas, espiando lo que mejor sabemos hacer, aunque a veces no seamos conscientes de su valía.

E.

It’s not the swinging of the waves or the breeze that brushes towels and solitary bodies not yet tanned. Neither is the lighthouse that keeps an eye on the scene. This second track talks about all the cyclical things that inhabit the world, about what can be seen and what cannot be seen. About the hundred of pairs of eyes and ears that hide behind the screens, spying what we do best, even though sometimes we are not conscious of its worth.

E.

Diseño de canción:
Álex Pérez
Le gusta pedalear, comer con las manos y acariciar animales peludos. En el terreno artístico es más conocido por sus esculturas subacuáticas. Actualmente trabaja en una serie de arenques sobredimensionados que instalará en la bahía de Santander.


La diáspora de los valientes

Con la banda al completo, empezamos nuestro “largo camino” hacia los no-lugares. Así arranca la primera cara. Con el merecido homenaje a todos aquellos que, como en las películas de John Ford,  los libros de Steinbeck o las fotos de Dorothea Lange, saben que juntos (gracias al poder de sus manos) vencerán cualquier tipo de adversidad.

P.

With the whole band we begin our ‘long row’ to the non-places. This is how side A starts. With the well-deserved tribute to those that – as in John Ford’s movies, Steinbeck’s novels or Dorothea Lange’s pictures – know that together (thanks to the power of their hands) they will overcome any kind of setback.

P.

Diseño de canción:
Juan Antonio Partal
Fotógrafo y artista visual afincado en Madrid. En su trabajo se percibe su forma de interpretar y conjugar las nuevas tecnologías con las técnicas tradicionales de laboratorio. Su obra provoca a la imaginación y a las emociones, encontrando y mostrando lo onírico que subyace en lo terrenal.

La imagen representa la disyuntiva entre lo incierto y lo conocido, el futuro y el presente. El punto de partida de un largo camino por recorrer. J.A.P.