Tag Archives: french

La elegancia de lo húmedo

La inercia de la luz. Avanzamos y lo digital deja paso a lo analógico. El retroceso feliz de lo seco a lo húmedo. Como cuando hacíamos fotos: no éramos los retratados y teníamos la paciencia del revelado. Y ahí están. Los niños, repletos de semántica, se han convertido en nieve. Sin querer, se ha vuelto todo más real, más humano. A pesar del viento difícil, la desconexión soñada y las estaciones confusas.  Ya no hay edificios que nos protejan del frío lejano. Aquí, son los recuerdos los que salpican, con la elegancia de la lluvia, en el par de manos que ahora se tocan.

P.

The inertia of light. We move forward and the analogical takes over the digital. The happy retreat from the dry to the damp. Just like when we took pictures: we were not the portrayed and we had the patience of the developing process. And there they are. The kids, full of semantics, turned into snow. Unintentionally, everything has become more real, more human. Despite the hard wind, the dreamed disconnection and the confusing seasons. Now there are no buildings to shelter us from the far cold. Over here, there are only memories that splash, with the elegance of the rain, in the pair of hands that now get in touch.

P.

Chanson d'hiver (Medelia), por Teresa de Andrés

Diseño de canción:
Teresa de Andrés
visualmag.net

“Soy un plano, un poema, una foto, un plano de una foto a un poema. Negra por fuera, roja por fuera -no hay dentro posible. Soy también de esas chicas cuellilargas, zanquiformes, con palabras y pupilas y canciones favoritas. Ahora cruzo la estepa mongola, entre fórmulas secretas y aventuras espaciales, vestida de antigua, “tragique, triste y terrible”, como las grandes heroínas de los libros.”

Advertisements