Salto al otro lado

Constantemente las bromas. Las trampas. El azar de los teléfonos. Pero aquí no valen naipes ni naufragios programados. Estamos hartos del viento y de las copas incendiadas de los árboles. Nadie tiene derecho a la alteridad ni a hacer trucos de magia con las sombras. Nadie. No preguntéis más, que la reina no tiene voz ni voto en esta partida de damas. Habrá que dejar atrás la ciudad, adentrarse descalzos en el bosque y dejarse arañar por las ramas. Habrá que correr antes de que sea demasiado tarde y acabar llorando en el suelo –como un arce que se apaga– donde aunque nadie pueda oírnos.

E.

It’s the jokes, constantly. The cheating. The randomness of telephones. But programmed cards or shipwrecks just don’t go here. We are sick of all this wind and burnt-out tree tops. Nobody has the right to othering neither to do magic tricks with the shadows. Nobody. So don’t ask any more questions, for the queen has no say in this checkers match. We must leave the city behind us, walk into the forest and let the branches scratch our skin. We must run before it’s too late and end up crying on the ground –like a fading maple– where although no one can hear us.

E.

Queen of Clubs, por Esperanza Covarsí

Diseño de canción:
Esperanza Covarsí
ecovarsi.carbonmade.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s